segunda-feira, 5 de dezembro de 2011

Lili Marleen


Esta canção teve o rascunho de seus versos escritos num pedaço de papel por um soldado alemão (Hans Leip) em 1915, pouco antes de partir de Berlim para o front. Fala sobre a separação, despedida e incerteza de, um dia talvez, um soldado ter novamente sua amada em seus braços. A música foi composta muitos anos depois (1938) por Norbert Schulze. 

Estátua para Lili Marleen na cidade de Munster na Alemanha


Lili Marlene (Lili Marleen) foi imortalizada em filme e canção por Marlene Dietrich com sua voz rouca e sensual, além de uma interpretação magnífica, tornando-se o hino oficial dos soldados de ambos os lados da guerra. O filme de 1951 é baseado na autobiografia da cantora Lale Anderson e aborda o relacionamento entre uma cantora alemã de cabaré e um pianista judeu boêmio. Foi dirigido por Arthur Crabtree e tinha no elenco nomes como  Hugh McDermott, Lisa Daniely, John Blythe e Stanley Baker.  Trinta anós após, em 1981 foi lançado um Remake do filme.
A música foi traduzida em mais de 40 idiomas. A canção voltou a fazer sucesso nos anos 50 na Coréia, nos 60 na Argélia e Vietnã e recentemente em Kosovo.


Curiosidade: O autor da letra (Hans Leip) durante a guerra desligava o rádio sempre que tocava a música pois não queria ouvir.
Em versão atualizada (restaurada e remasteurizada) esta canção foi cantada por Hanna Schygulla.
Depois de tudo isso, resta dizer que também enfrentei uma guerrinha ao cantar a minha versão da música. Não esperem perfeição, pois não foi nada fácil para mim, pois mesmo tendo origem alemã, não estou nada familiarizada com a dicção e pronúncia da mesma. Aguardo as críticas dos visitantes fluentes na língua, pois essa postagem é uma homenagem a todos vocês.

Grande abraço,

Suze  

"Suze Marleen"

Clique para ouvir: Suzane Weck - Lili Marleen

32 comentários:

  1. La tua voce è straordinariamente originale e bella, i mie complimenti vivissimi,
    Piero

    ResponderExcluir
  2. Great post with many interesting points. Thanks Diane

    ResponderExcluir
  3. Complimenti! Bel post..ho anche dipinto la Dietrich a carboncino.
    Parabéns! ..bom post...eu tambén fiz uma pintura de Dietrich em carvão

    ResponderExcluir
  4. Muy interesante entrada, la disfruté
    saludos

    ResponderExcluir
  5. Alô, Suze Dietrich!
    Eu não vi nenhuma das versões do filme, mas esta canção é bem conhecida, principalmente quando se pesquisa a história da II Guerra mundial, onde era cantada por soldados de ambos os lados do front europeu.
    Sua gravação parece até ser daquela época, e cria um clima...
    Abraços, e aufidersen!

    ResponderExcluir
  6. Una canción llena de emociones que siempre dará gusto oírla.
    Tienes una buena voz que bien lo haces.
    Un abrazo

    ResponderExcluir
  7. Como de Alemão só tenho a admiração pela bela dicção das palavras (porém sem entender absolutamente nada, rs), fique tranquila, pois adoro a canção melancólica e a sua voz sempre marcante e afetuosa: parabéns, gostei muito (como sempre, né: crítica de fã não conta!)! Um abraço!

    ResponderExcluir
  8. Agradeço pela visita ao meu blog e parabenizo pelo ótimo trabalho.

    Sempre que puder, passarei por aqui.

    Abraço

    ResponderExcluir
  9. Hola amiga, un placer visitarte y disfrutar tu estupendo blog sobre todo el post sobre Lili Marlene es muy interesante. Gracias por tu visita a mis blogs, espero seguir viéndote por allí como yo también vendré a visitarte.
    Un saludo

    ResponderExcluir
  10. Oi Suzy, sempre te disse que o teu inglês tem um acento alemão e portanto tua Lily ficou muitolinda.Gosto muito dessa música. Adorei!
    Bjos.

    ResponderExcluir
  11. ¡¡Hola!! Suzane

    Solo saludarte y desearte feliz día
    Preciosa entrada

    ResponderExcluir
  12. CARA AMIGA,VENHO LHE VISITAR E DIZER QUE O POST É EXCELENTE.BONITO E DE CONTEÚDO IMPAR.PARABÉNS!!!UM GRANDE ABRAÇO!!!! RUBI.

    ResponderExcluir
  13. Olá Suzane! Passando para te cumprimentar e apreciar este lindo post.

    Beijos e muita paz pra ti e para os teus.

    Rosemildo Furtado.

    ResponderExcluir
  14. Ciao, fa sempre piacere vedere che qualcuno trasmette agli altri ciò che conosce!
    Bella idea e bel reportagr su Marlene...
    Grazie, ciao, Floriana

    ResponderExcluir
  15. Ouvi tres vezes, para começar, e fiquei muito emocionada pela música, por ser cantada por uma voz tão linda, doce e marcante...e PORTOALEGRENSE !!!!!É bom demais saber que existe uma pessoa tão especial nessa cidade !!!Muito Obrigada pela visita e por ser seguidora... e também por ter um blog que fala de cinema que AMOOOOO !!! bjssss Jane

    ResponderExcluir
  16. Tu blog también es bello.

    Gracias por tu visita.

    Marlene bella, bella...

    ResponderExcluir
  17. Hi! Interesting blog. I have German genes too, my mother came from Germany. View the link from our swedish actress and singer Zarah Leander http://www.youtube.com/watch?v=AzKSGyq3TjM&feature=related

    ResponderExcluir
  18. OLá Su, tudo jóia?

    Acho que Lili Marlene foi mais imortalizada pela canção de sua xará Marlene Dietrich do que qualquer outra mídia. Dietrich é ainda uma Diva, imortalizada por sua voz marcante, e também evidentemente pelas suas longas pernas. A Voz de Marlene deu vida á canção. Forte abraço, Su.

    Paulo Néry
    Filmes Antigos Club Artigos
    http://articlesfilmesantigosclub.blogspot.com/

    ResponderExcluir
  19. What an original blog you have and you are a good singer too. I have seen "Un homme et une femme" longtime ago, but I always remembered the music and the romantic story.

    ResponderExcluir
  20. Ciao Suzane, ti ringrazio per essere venuta sul mio blog e, come noterai, mi sono inscritto tra i tuoi lettori. Non conosco il portoghese e, di conseguenza il brasiliano. Mi aiuto con il traduttore. Verrò con più calma a vedere i tuoi post. Buona giornata.

    ResponderExcluir
  21. Un abrazo desde el umbral de la noche.

    ResponderExcluir
  22. Molto bella la voce all'ascolto...grazie per la condivisione..
    sereno divenire Suzanne..
    un sorriso..
    dandelìon

    ResponderExcluir
  23. Suzanne!
    Não tem que agradecer, espero que a dor já tenha passado e ficar só a saudade e as boas lembranças,de certeza que ela estará num lugar muito lindo,pois quem teve a sorte de ter uma dona tão especial só pode estar num lugar belo e feliz
    Beijos e ronrons da Kika
    Graça

    ResponderExcluir
  24. É uma belíssima canção...
    Cumprimentos cinéfilos!

    O Falcão Maltês

    ResponderExcluir
  25. Suzane, primeiramente parabens pelo belíssimo blog. Ainda não ouvi a musica pois a caixa de som desse computador não está funcionando bem e também não assisti esse filme. Mas valeu a dica.
    Obrigado pela força lá no meu blog. Aquele abraço.

    ResponderExcluir
  26. Hi Suzane,
    Thank you for visiting my blog and becoming a Follower. I have become a Follower of your blog too. :)
    Your post was very interesting and I see you love everything Hollywood! :)
    Hugs

    ResponderExcluir
  27. ¨¨¨¨¨¨¨¨¨. *
    ¨¨¨¨¨¨¨¨¨ **
    ¨¨¨¨¨¨¨¨¨*o*
    ¨¨¨¨¨¨¨¨*♥*o*
    ¨¨¨¨¨¨¨***o***
    ¨¨¨¨¨¨**o**♥*o*
    ¨¨¨¨¨**♥**o**o**
    ¨¨¨¨**o**♥***♥*o*
    ¨¨¨*****♥*o**o****
    ¨¨**♥**o*****o**♥**
    ¨******o*****♥**o***
    ****o***♥**o***o***♥ *
    ¨¨¨¨¨____!_!____
    ¨¨¨¨¨\_________/¨¨
    Que en estas Fiestas renazcan el amor y la luz de la esperanza. Que la esperanza se transforme en maravillosa realidad.
    Dios te bendiga en esta Navidad, te conceda amor, paz y felicidad.
    Un Año Nuevo lleno de dicha y prosperidad.
    Es mi más cálido deseo para ti.
    ¡Felices Fiestas!
    Maria Eugenia

    ResponderExcluir
  28. Noooossa! Uma história de amor bastante interessante, intensa e tumultuada, eu imagino.
    Muito bacana, adoro o jeito como aborda filmes e músicas interessantes no seu blog. Por aqui estamos sempre aprendendo algo! ;)

    Uma ótima semana e feliz natal adiantado,
    beijinho!

    ResponderExcluir